荣新江丑闻 讲座︱荣新江:“丝绸之路”上的奇闻轶事

2017-09-14
字体:
浏览:1次
文章简介:如今的撒马尔罕,是乌兹别克斯坦的文化中心,国立考古学研究所就设在这里.荣新江介绍了阿伏拉西卜(Afrasiab)博物馆大使厅所藏的一幅壁画.壁画西壁上半部分绘有 ...

如今的撒马尔罕,是乌兹别克斯坦的文化中心,国立考古学研究所就设在这里。荣新江介绍了阿伏拉西卜(Afrasiab)博物馆大使厅所藏的一幅壁画。壁画西壁上半部分绘有披长发的突厥人形象,但最上部已经残损。法国学者格瑞内根据壁画题记和中国史籍的记载,将最上部复原为康国王,并认为这是658年康国附属于唐朝后所绘的壁画。

西壁使者中穿着最漂亮的衣服,应是萨珊波斯的使者,他所穿衣服与《步辇图》中禄东赞身上穿着的衣服,同属于“波斯锦”。

西壁右起第三位使者身着白袍,是来自撒马尔罕南边、位于今乌兹别克斯坦迭脑(Denau)城的一个名为支汗那(Chaghania)的小国派来的使者。他所说的话被绘图者用粟特文写在了袍子上:“当出自Unash家族的拂呼缦国王靠近这位特使时,特使开口说道:‘我是来自支汗那名叫Pukar-zate的大臣,我来撒马尔罕是为了替支汗那国王Turantash来拜访撒马尔罕的统治者,现在我满怀敬意站在撒马尔罕统治者的面前。

至于您,国王啊,不要对我有任何怀疑,我很熟悉撒马尔罕的神灵以及撒马尔罕的名字,我不会给统治者带来任何伤害,国王啊,祝您健康快乐!’来自Unash家族的拂呼缦允许他离开。来自石国(Chach)的特使开口说(以下残缺)……”支汗那使者所说的话,与当地钱币上的铭文以及《新唐书》中所记康居都督府都督(同时也是康国王)的名字完全吻合,也说明格瑞内的复原较为合理。